A magyar nyelv (I)

Inderdaad, een titel waar bijna niemand iets mee kan. Hongarije is een Europees land, waarom niet, maar de taal lijkt in niets op de indo-germaanse of, zoals velen denken, slavische talen. Toen ik eind jaren tachtig voor het eerst langere tijd in het land verbleef, niet als toerist, deed het in de verte wel aan een scandinavisch dialect denken. Wellicht ook door alle klinkers met puntjes en streepjes die we op de plaatsnaamborden zagen. Door een Hongaar uitgesproken klonk het mooi, melodieus, en vriendelijker dan het Duits en het Russisch. Maar totaal onverstaanbaar. Buitengewoon lastig in de communicatie. Destijds spraken de Hongaren nauwelijks buitenlands, behalve dan misschien een beetje Russisch wat verplicht was maar waar de meesten een grondige hekel aan hadden. Natuurlijk kom je met handen en voeten een stuk verder, maar als er echt belangrijke dingen besproken moesten worden, werd de hulp van een tolk ingeroepen. Waardoor het nog duidelijker werd dat we er echt niets van begrepen. Onderstaande tekst is zoals u onmiddelijk ziet van een veel recenter datum. A magyar nyelv (I)

 


Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

De volgende HTML tags en attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>